13 diciembre 2006

La poesía es algo que anda por la calle


(Felipe Morales)

En la calle, la lluvia, y el cristal, en la ventana. Mañana de abril. Sol y barro. Federico García Lorca se asoma a un paisaje de chimeneas muertas y de nubes paralizadas. Es un cuarto piso de la calle de Alcalá, donde no llegan los gritos de vendedores ni la emoción de las aventuras.
-Federico, ¿qué es la poesía?
(La habitación es pequeña. En un rincón se muere sin remedio una maceta de flores rojas.)
-La poesía es algo que anda por las calles. Que se mueve, que pasa a nuestro lado. Todas las cosas tienen su misterio, y la poesía es el misterio que tienen todas las cosas. Se pasa junto a un hombre, se mira a una mujer, se adivina la marcha oblicua de un perro, y en cada uno de estos objetos humanos está la poesía.
(El poeta se ha metido más dentro de sí mismo. Sus ojos, vistos por mí en el espejo de la pared de enfrente, miran sin mirada.)
-Por eso yo no concibo la poesía como abstracción, sino como cosa real existente, que ha pasado junto a mí. Todas las personas de mis poemas han sido. Lo principal es dar con la nave de la poesía. Cuando más tranquilo se está, entonces, izas!, se abre la llave, y el poema acude con su forma brillante. No se puede hablar de si el hombre es un objeto más sugeridor que la mujer. Con ello respondo a tu pregunta. No, no se puede hablar.
-Naturalmente que en la poesía vive un problema sexual, si el poema es de amor, o un problema cósmico, si el poema busca la batalla con los abismos. La poesía no tiene límites. Nos puede esperar sentada en el quicio de la puerta en las madrugadas frías, cuando se vuelve con los pies cansados y el cuello del abrigo subido. Puede estar esperándonos en el agua de una fuente, subida en la flor de un olivo, puesta a secar en la tela blanca de una azotea. Lo que no puede hacerse es proponerse una poesía con la rigurosidad matemática del que va a comprar litro y medio de aceite.(Federico García Lorca tiene el rostro sombreado de una tristeza de la que él mismo no se ha dado cuenta. En sus poemas pueden reír el alhelí y la albahaca; pero de su frente ancha se deducen canciones de patios angostos, llenos de ventanas pequeñas. Es el poeta de una tribu, porque jamás podrá ser el poeta de una raza. Canta a Preciosa y al aire, al carabinero valiente, a “la sangre que gime muda canción de serpiente”; pero si dice del inglés, lo pone borracho, y si alude a la Benemérita, le pone de plomo la calavera.)
-Mi primera poesía fue la cosa menos andaluza que se puede esperar de un andaluz. Fue el producto de mis escritos en prosa. Mi primer libro —todo el mundo lo sabe— fue un libro en prosa. Y cuando me decidí a hacer el verso, obedeciendo a unas órdenes categóricas del espíritu, abandoné el propósito del tema andaluz y canté “Las cigüeñas de Ávila”. Esto puede estar razonado por el hecho de que durante mis ausencias de España, cuando me separa de ella el mar y la tierra, yo concreto mi nostalgia no en mi tierra de Granada, no en la extensión de los olivares, sino en una mañana de marzo profunda al pie de las murallas profundas de Ávila. Cuando miro a España desde lejos. España en Castilla es el silencio de la plaza sola y abandonada, de la viejuca que cruza para el rosario.
-¿Y el teatro?
(García Lorca en pie, García Lorca de arriba abajo, García Lorca íntegro.)
-El teatro fue siempre mi vocación. He dado al teatro muchas horas de mi vida. Tengo un concepto del teatro en cierta forma personal y resistente. El teatro es la poesía que se levanta del libro y se hace humana. Y al hacerse, habla y grita, llora y se desespera. El teatro necesita que los personajes que aparezcan en la escena lleven un traje de poesía y al mismo tiempo que se les vea los huesos, la sangre. Han de ser tan humanos, tan horrorosamente trágicos y ligados a la vida y al día con una fuerza tal, que muestren sus traiciones, que se aprecien sus olores y que salga a los labios toda la valentía de sus palabras llenas de amor o de ascos. Lo que no puede continuar es la supervivencia de los personajes dramáticos que hoy suben a los escenarios llevados de las manos de sus autores. Son personajes huecos, vacíos totalmente, a los que solo es posible ver a través del chaleco un reloj parado, un hueso falso o una caca de gato de esas que hay en los desvanes. Hoy en España, la generalidad de los autores y de los actores ocupan una zona apenas intermedia. Se escribe en el teatro para el piso principal y se quedan sin satisfacer la parte de butacas y los pisos del paraíso. Escribir para el piso principal es lo más triste del mundo. El público que va a ver cosas queda defraudado. Y el público virgen, el público ingenuo, que es el pueblo, no comprende cómo se le habla de problemas despreciados por él en los patios de vecindad. En parte tienen la culpa los actores. No es que sean malas personas, pero... “Oiga, Fulanito —aquí un nombre de autor—, quiero que me haga usted una comedia en la que yo... haga de yo. Sí, sí; yo quiero hacer esto y lo otro. Quiero estrenar un traje de primavera. Me gusta tener veintitrés años. No lo olvide”. Y así no se puede hacer teatro. Así lo que se hace es perpetuar una dama joven a través de los tiempos y un galán a despecho de la arterosclerosis.
-¿Y tu teatro?
-Yo en el teatro he seguido una trayectoria definida. Mis primeras comedias son irrepresentables. Ahora creo que una de ellas, Así que pasen cinco años, va a ser representada por el Club Anfistora. En estas comedias imposibles está mi verdadero propósito. Pero para demostrar una personalidad y tener derecho al respeto he dado otras cosas. Escribo cuando me place. No soy de los autores al uso que siguen la teoría de una obrita todos los años. Mi última comedia, Doña Rosita, o el lenguaje de las flores, la concebí en el año mil novecientos veinticuatro. Mi amigo Moreno Villa me dijo: “Te voy a contar la historia bonita de la vida de una flor: La rosa mutabile, de un libro de rosas del siglo dieciocho”. Venga. “Había una vez una rosa...” Y cuando acabó el cuento maravilloso de la rosa, yo tenía hecha mi comedia. Se me apareció terminada, única, imposible de reformar. Y sin embargo, no la he escrito hasta mil novecientos treinta y seis. Han sido los años los que han bordado las escenas y han puesto versos a la historia de la flor.
(Federico García Lorca dice que Córdoba y Granada y la feria de Sevilla. Lo dice constantemente con su acento ceceante.)
-Ahora estoy trabajando en una nueva comedia. Ya no será como las anteriores. Ahora es una obra en la que no puedo escribir nada, ni una línea, porque se han desatado Y andan por los aires la verdad y la mentira, el hambre y la poesía. Se me han escapado de las páginas. La verdad de la comedia es un problema religioso y económico-social. El mundo está detenido ante el hambre que asola a los pueblos. Mientras haya desequilibrio económico, el mundo no piensa. Yo lo tengo visto. Van dos hombres por la orilla de un río: Uno es rico, otro es pobre. Uno lleva la barriga llena, y el otro pone sucio al aire con sus bostezos. Y el rico dice: “¡Oh, qué barca más linda se ve por el agua! Mire, mire usted, el lirio que florece en la orilla”. Y el pobre reza: “Tengo hambre, no veo nada. Tengo hambre, mucha hambre”. Natural. El día que el hambre desaparezca, va a producirse en el mundo la explosión espiritual más grande que jamás conoció la humanidad. Nunca jamás se podrán figurar los hombres la alegría que estallará el día de la Gran Revolución. ¿Verdad que te estoy hablando en socialista puro?
-Y ahora, a México.
-Espero un cable de Margarita Xirgu. Será en este mes. Pienso marchar directamente a Nueva York, donde ya estuve viviendo un año. En Nueva York quiero saludar a antiguos amigos, que son yanquis amigos de España. Nueva York es terrible. Algo monstruoso. A mí me gusta andar por las calles, perdido; pero reconozco que Nueva York es la gran mentira del mundo. Nueva York es el Senegal con máquinas. Los ingleses han llevado allí una civilización sin raíces. Han levantado casas y casas; pero no han ahondado en la tierra. Se vive para arriba, para arriba. Pero así como en la América de abajo nosotros dejamos a Cervantes, los ingleses en la América de arriba no han dejado su Shakespeare.
(Hay una pausa.)
-Desde Nueva York voy directamente a México. Cinco días de tren. ¡Qué felicidad! En el tren veo cambiar las cosas, sucederse los paisajes y las vacas tristes. Pero nadie me habla. Tú te habrás fijado que en el tren no cabe el diálogo. Te preguntan algo, y tú dices: “¡Hum!”, con la cabeza, y ya está. Lo contrario que en el barco, donde siempre te encuentras acodadas en la borda a todas las personas que te son antipáticas. En México presentaré mis estrenos y daré una conferencia sobre Quevedo.
¡Ah! ¡Qué gran injusticia se ha cometido con Quevedo! Es el poeta más interesante de España. Mi amistad con Quevedo data de pocos años. Fue un acercamiento melancólico. En un viaje por la Mancha, me detuve en el pueblo de Infantes. La plaza del pueblo, desierta. La Torre de Juan Abad. Y muy cerca, la iglesia oscura, con carátulas de los Austrias. En la iglesia sin luz se oían los aullidos de una niña del pueblo que cantaba a los dioses. Entré sobrecogido. Y allí estaba Quevedo, solo, enterrado, perpetuando la injusticia de su muerte. Me parecía que acababa de asistir a su entierro. Sí; yo le había acompañado en una comitiva de golillas y golfainas. Hablaré en México de Quevedo, porque Queyedo es España.
Como final, el poeta nos habla de su obra, de su próxima producción.
-Tengo cuatro libros escritos que van a ser publicados: Nueva York, Sonetos, la comedia sin título y otro. El libro de Sonetos significa la vuelta a las formas de la preceptiva después del amplio y soleado paseo por la libertad de metro y rima. En España, el grupo de poetas jóvenes emprende hoy esta cruzada.
(Todo esto nos decía García Lorca asomado a su ventana. En la calle, sucia por el agua y peinada por el viento, unos hombres pasan, acompañados por el misterio de sus propias poesías.)

1936

19 Comments:

Blogger pon said...

Cuánta poesía murió por tanto tiempo cuando mataron a Federico.
Y cuánta poesía corre por estos hilos.....

16 diciembre, 2006 12:23  
Blogger Ana said...

Tiene razón Federico, la poesía nos toca, pasa por nuestro lado...
Tú eres un ejemplo. Un día pasaste cerca de mí y lo noté. Espero el día en que tu poesía me toque por fin.
Un beso

28 diciembre, 2006 12:58  
Blogger pon said...

Bueno poeta, que tengas buen año y que la vida te llene de risas.
Cuidate mucho amigo, pienso en ti.
Un besazo y un abrazo.

31 diciembre, 2006 12:29  
Blogger pon said...

¡Por dios este camino no se acaba nunca!
Me estoy deprimiendo, qué agotamiento tanta huella....

24 enero, 2007 12:33  
Blogger pon said...

Sacabó, me siento en esta piedra a esperar que vuelva.....

01 febrero, 2007 21:10  
Blogger Álvaяo said...

Hola... a mi me encanta la poesía, los textos, pero especialmente los sonetos... eso si... aqui te dejo mi blog para compartir ideas y palabras: www.blogs.ya.com/luisalva

18 abril, 2007 18:04  
Anonymous Anónimo said...

Me pregunto si algún día volverás...

Te echo de menos...

14 septiembre, 2007 22:49  
Anonymous Anónimo said...

¡¡¡VUELVE PRONTO!!!

(Mountain)

13 noviembre, 2007 01:53  
Blogger pon said...

La historia es un hilo que enlaza sombras a través de un laberinto.

27 noviembre, 2007 21:07  
Anonymous Anónimo said...

¿Y qué pasa con aquello de...?,

¡¡¡VUELVE A CASA VUELVE POR NAVIDAD!!!

Joer ya estás tardando demasiadooooo.

(Mountain)

01 enero, 2008 02:25  
Anonymous Anónimo said...

Pero..., ¿es qué no vas a volver nunca?

(Mountain)

25 enero, 2008 14:45  
Blogger Marga said...

Nada tu erre que erre, sin escribir, pues yo no me muevo de aquí!!!!

(Mountain)

01 febrero, 2008 23:32  
Blogger Marga said...

Yo... pasaba por si acaso...

Un beso

25 febrero, 2008 23:53  
Blogger Marga said...

Y si lo pido por favor...? va a ser que tampoco?

Jopé que eres duro de pelar leñe!!!

Un beso enorme corazón

11 marzo, 2008 02:36  
Anonymous Anónimo said...

Este señor de las letras.. cuanto le echo de menos.

19 marzo, 2008 21:43  
Blogger Marga said...

Me retiro, tiro la toalla...

Esta visto que no va a ser posible leer nada más...

De todas maneras un besote enorme.

27 marzo, 2008 01:33  
Blogger Marga said...

Entré por si las moscas...

Te sigo echando de menos!!!

Besos a mogollón

23 junio, 2008 17:24  
Blogger Marga said...

VUELVE,
A CASA VUELVE,
POR NAVIDAD...

Te echo de menos.

12 noviembre, 2008 01:50  
Blogger yaelladabrowski said...

How to play roulette online - DrmCD
Roulette 순천 출장마사지 is 상주 출장샵 one of the oldest 화성 출장안마 casino 제주도 출장샵 games in the world 광명 출장안마 and one of the most popular table games, Roulette has a unique and unusual style.

04 marzo, 2022 17:42  

Publicar un comentario

<< Home